Keine exakte Übersetzung gefunden für اقتصاد عقاري
Wirtschaft Recht
Wirtschaft
Recht
Banken
Banken Wirtschaft
Übersetzen Deutsch Arabisch اقتصاد عقاري
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
مصرف عقاري {اقتصاد،قانون}mehr ...
-
مكتب عقاري [ج. مكاتب عقارية] ، {مكتب لبيع وإيجار الع}mehr ...
-
تحفيظ عقاري {المغرب}، {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
رهن عقاري {اقتصاد}mehr ...
-
التسجيل العقاري {قانون}mehr ...
-
eingetragener Immobilienbesitz (n.) , {Recht}رسم عقاري {وثائق تونسية}، {قانون}mehr ...
-
عبء عقاري {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
Real Estate Bank {Syrien}, {Bank}المصرف العقاري {بنوك}mehr ...
-
ائتمان عقاري {بنوك}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
دين عقاريَ {قانون}mehr ...
-
التطوير العقاري {اقتصاد}mehr ...
-
التحويل العقاري {اقتصاد}mehr ...
-
الشهر العقاري {اقتصاد}mehr ...
-
السجل العقاري {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
مصرف عقاري {بنوك،اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
تَأمِين عَقَاريّ {اقتصاد}mehr ...
-
القانون العقاري {قانون}mehr ...
-
السوق العقاري {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
قرض عقاري {اقتصاد}mehr ...
-
الريع العقاري {اقتصاد}mehr ...
-
الرقم العقاري {قانون}mehr ...
-
القاضي العقاري {قانون}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Verluste bei Immobilenkredit und Wachstum der Weltwirtschaftخسائر الائتمان العقاري ونمو الاقتصاد العالمي.
-
Aber ich war schockiert über das Ausmaß der Panik aufgrundder – wie es mir erschien und immer noch erscheint - relativgeringen Verluste bei den Subprime- Krediten (im Vergleich zur Größeder Weltwirtschaft). Ich war schockiert über die Schwäche der Risikokontrolle bei den wichtigsten, in hohem Maßefremdfinanzierten Banken; darüber, wie unwirksam sich jene Kräfteerwiesen, die ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage bei Arbeitskräften wiederherstellen hätten sollen und darüber, wie inwelchem Ausmaß Schlüsselländer zur Ankurbelung der Nachfrage Kredite aufnehmen konnten, ohne damit irgendeine Steigerung der Zinssätze hervorzurufen.إلا أنني صُدِمت إزاء ضخامة حالة الذعر التي تسبب فيها مايبدو لي خسائر ضئيلة نسبيا (مقارنة بحجم الاقتصاد العالمي) في سوقالرهن العقاري الثانوي؛ وضعف الضوابط التي تحكم المجازفة في البنوكالرئيسية التي أفرطت في الاستدانة؛ ومدى عمق تراجع الطلب؛ ومدى افتقارقوى استعادة التوازن إلى السوق للكفاءة والفعالية عندما تطلب الأمرإعادة التوازن إلى العرض والطلب في سوق العمل؛ والمبالغ الهائلة التيتمكنت حكومات الدول الرئيسية من اقتراضها في محاولة لدعم الطلب من دونالتسبب في أي ارتفاع غير عادي في أسعار الفائدة.
-
Wie die Medizin sind mittlerweile auch die Wirtschaftswissenschaften äußerst stark aufgeteilt – Makroökonomenschenken den von Finanzökonomen oder Immobilienökonomenuntersuchten Themen normalerweise keine Aufmerksamkeit undumgekehrt.وكمثل الحال في عالم الطب، فإن الاقتصاد أصبح متجزئاً للغايةـ لا يلتفت خبراء الاقتصاد الكلي كثيراً إلى ما يدرسه خبراء الاقتصادالمالي وخبراء الاقتصاد في مجال العقارات، والعكس صحيح.